カテゴリーなし

Helio Hostel sapporo〜暖簾 Helio Hostel Sapporo〜Noren  

私達の顔ともなる、HELIO HOSTEL SAPPOROの玄関にある暖簾。
4月に新たなる暖簾になり、ご利用のお客様をお迎えいたしております。
The noren curtain at the entrance of HELIO HOSTEL SAPPORO, which serves as our face to the world.
It was replaced with a new noren in April and now welcomes our guests.

それに伴いカードキーも同様のデザインにし、3年とゆう節目に新しい風がふきました♪
Along with this, the card keys were given the same design, bringing a breath of fresh air at this three-year milestone♪

今回、デザインを担当して頂いたのが北海道出身のアーティストの「MARTON」
この度、オーナーとご縁があり作成して頂きました。
This time, the design was created by MARTON, an artist from Hokkaido.
We were fortunate to have the opportunity to commission this work through our connection with the owner.

MARTONに考えて頂いた暖簾のコンセプトもとても素敵で、スタッフ一同で気に入っています♪
The concept for the shop curtain that MARTON devised is absolutely lovely, and all the staff are very fond of it.

暖簾コンセプトのご紹介します
Introducing the Noren Concept

[ HELIO HOSTEL = エリオの木 ] には季節によって沢山の花が咲き、そこに人々や動物が集まります。
春/夏の暖簾には美しい [ 桜 ] が咲かせており、エリオの木(ホステル)で繰り返し生まれる「出会いと別れ 」を表現しています。
そして[ エリオの木 ]にはそれぞれの楽しみ方があり、その様子をデザインに組み込まれています。
・エリオの木の桜に触れながら [ 出会いと別れ ]を楽しむ人。
・エリオの木に座って [ 灯台珈琲 ]を楽しみ寛ぐ人。
全世界から訪れる人達にエリオ ホステルをそれぞれの楽しみ方で利用してほしい。
またこのデザインを通して日本、札幌そしてエリオホステルの良さを感じてもらいたい。
[HELIO HOSTEL = The Tree of Helio] sees many flowers bloom throughout the seasons, drawing people and animals alike.
The spring/summer noren features beautiful [cherry blossoms], symbolising the recurring cycle of ‘encounters and farewells’ at the Tree of Helio (the hostel).
And each person finds their own way to enjoy [The Tree of Helio], a sentiment woven into its design.
・Those who savour [encounters and farewells] while touching the cherry blossoms of the Tree of Helio.
・Those who relax and enjoy [Lighthouse Coffee] while seated at the Tree of Helio.
We wish for visitors from around the world to experience Helio Hostel in their own unique way.
Furthermore, through this design, we hope guests will feel the charm of Japan, Sapporo, and Helio Hostel itself.

そんな想いをデザインに込めていただきました。
We have incorporated those sentiments into the design.

MARTON ( マートン )

1992年 北海道生まれ

デザイナーとして、日本をテーマにしたアパレルブランド「 NINJAP 」を手がける傍ら、ファッションだけでなく、自身の感性を表現するアート作品の制作にも注力している。
「十三代目市川團十郎白猿襲名披露巡業」のデザイン担当をはじめ、プロスポーツチームや芸能事務所のデザイン、さらには舞台の企画・プロデュース等活動は多岐にわたる。
アート作品の核となるのは、日本の伝統と自身の感性を融合させ、[ 日本の美学 ] を現代に再定義したデザインを多く制作している。
Born in Hokkaido, 1992

As a designer, alongside running the Japan-themed apparel brand “NINJAP”, he focuses not only on fashion but also on creating artworks that express his own sensibilities.
His diverse activities include serving as the designer for the “Thirteenth Generation Ichikawa Danjūrō Shirazaru Succession Tour”, designing for professional sports teams and talent agencies, and even planning and producing stage productions.
At the core of his artworks lies the fusion of Japanese tradition with his own sensibilities, producing numerous designs that redefine [Japanese aesthetics] for the contemporary era.

MARTON Instagram

TOP